Questions sur la traduction? Mystère irrésolus? Des interrogations vous sont venus pendant la lecture? Idées à partager? Impressions?
Titre: The Half-Blood Prince
Résumé: c'est le début de l'année scolaire! Notre héros reçoit son horaire de cours. Comme Snape n'est plus professeur de potions, les exigences pour l'option potion ne sont plus les mêmes. Aussi, Potter et Weasley changent leurs options pour y inclure potion (en vu d'une carrière d'Auror, toujours).
Lors du premier cours de Snape, les élèves se font annoncer qu'ils devront apprendre à lancer des sorts sans prononcer les formules à voix haute (non-verbal spells). Puis, évidemment, Snape se sert de Potter comme cobaye.
Potter reçoit ensuite sa première convocation par Dumbledore pour une leçon en privé.
Puis en après-midi, Potter, Weasley et Granger ont leur premier cours de potions. Peu de personnes l'ont pris comme option (Ernie de poufsouffle, quatre serpentards et quatre serdaigles). Slughorn donne un manuel de potion chacun à Potter et Weasley en attendant qu'ils reçoivent leur bouquin du libraire.
Au cours de l'exercice de réalisation d'une potion (Draught of living death), Potter réalise que son manuel est couvert d'écritures, de corrections apportées à des recettes. Alors il décide de suivre ses instructions-là et.. surprise! Sa potion est mieux réussie que celle de Grander. Potter gagne le prix, une bouteille de potion Felix Felicis (qui rend la personne qui en boit chanceux pendant quelques heures).
À la fin du chapitre, Potter remarque quelques mots dans le bas de la 4e de couverture: this book is the Property of the Half-Blood Prince